It’s difficult to tell another Christian “you should accept injury or death rather than go against Christianity,” but here goes.
I don’t like reading “Christians forced to…” I’m not going to list concrete examples, because in any particular case I may not know or understand all the details; reporting on religion is infamously bad, and the people facing the threat presumably know more about it than anyone else. But still, the headlines should should be “Christians jailed for refusing…” or “Christian fined for not…” For example, “Catholic care home in Belgium fined for refusing euthanasia.” See, “fined for refusing,” not “forced to euthanize.”
I think in some cases this language of “forced to” might be used as a cover for chruchmen and laymen on the left (today) to do what they want to do anyway. That sets a bad example, and a bad precedent. If it’s wrong, we’re not to do it. How will I react when it happens to me? I hope I do the right thing. Until then, lead me not into temptation, but deliver me from evil.